Strona główna
Aktualności
Nowości i wznowienia
Zapowiedzi
Katalog
i Księgarnia
Nasi Autorzy
Pracownia DTP
Zamówienia
O nas
Kontrahenci
Kontakt
O Autorze
O książce
Spis treści

Janusz Bień Le verbe pronominal à valeur neutre et passive dans les langues française, espagnole et polonaise
ISBN 978-83-60133-61-3
Lublin 2009
Format B5, 209 s.
Oprawa miękka
cena: 25 zł


[zamówienie]

Janusz Bień
Le verbe pronominal à valeur neutre et passive dans les langues française, espagnole et polonaise


O Autorze

Janusz Bień

O książce

Spis treści

0. Introduction / 9
0.1. Problèmes impliqués par la structure pronominale du verbe / 9
0.1.1. Voix / 9
0.1.2. Divisions diathétiques / 10
0.1.3. Nature de se / 10
0.1.4. Productivité syntaxique du tour / 11
0.1.5. Verbe pronominal et transitivité / 11
0.1.6. Le verbe pronominal objectif, critères de délimitation / 11
0.1.7. Caractéristiques des constituants du tour / 12
0.2. Problèmes traités dans l’ouvrage et approche adoptée par l’auteur / 12
0.3. Agencement du travail / 13
0.4. Types de corpus exploités / 14
1. Typologies des verbes pronominaux / 17
1.1. Divisions diathétiques du verbe français / 17
1.1.1. Un coup d’oeil sur l’histoire / 17
1.1.2. Position des grammaires / 18
1.1.3. La division classique contemporaine / 19
1.1.3.1. Les subjectifs – une classe fourre-tout / .20
1.1.3.2. Certaines classes latérales / .23
1.1.4. Divisions en fonction de réseaux syntaxiques / 26
1.1.5. Typologie universelle de Geniušienė et son application au français / 27
1.1.6. Divisions logico-sémantiques / 28
1.1.7. Réanalyse des critères de classement / 29
1.1.8. Vers une homogénéité des critères et des notions – classement agentif remanié / 30
1.2. Le verbe pronominal en espagnol / 32
1.2.1 Position de la Real Academia Española / 32
1.2.2. Autres classements classiques / 34
1.2.3. Divisions élargies unifiées / 35
1.2.4. Classement formel / 37
1.2.5. Approche sémantique / 39
1.2.6. Se impersonnel / 40
1.2.6.1. Activité à l’encontre de la passivité, point de vue génératif / .42
1.2.6.2. Typologie des exceptions / .45
1.2.7. Verbe espagnol vs tour français – critères de prédilection, convergences et divergences catégorielles et terminologiques. / 46
1.3. Le verbe pronominal polonais / 47
1.3.1. Position des grammaires traditionnelles / 47
1.3.2. Une analyse étendue / 50
1.3.3. Sur un délaissement relatif des typologies du verbe pronominal polonais / 54
1.3.4. Le verbe polonais vs ses homologues / 55
2. Les verbes à valeur neutre et passive / 57
2.1. Emplois problématiques / 58
2.1.1. Frontière entre emplois actifs et non-actifs / 60
2.1.1.1. Traits fonctionnels de caractère sémantique / .60
2.1.1.2. Traits fonctionnels de caractère récessionnel / .62
2.1.2. Frontière entre emplois passifs et neutres / 63
2.1.2.1. Traits fonctionnels de caractère sémantique / .63
2.1.2.2. Traits fonctionnels de caractère récessionnel / .63
2.1.2.3. Traits fonctionnels de caractère syntaxique / .64
2.1.2.4. Traits supplémentaires / .69
2.2. La bipartition se-passif / se-neutre est-elle pertinente? / 70
2.2.1. Répartition des emplois passifs modèles / 70
3. La voix / 75
3.1. La voix comme catégorie grammaticale majeure / 75
3.1.1. Conceptions traditionnelles de la voix / 76
3.1.2. La conception structurale de Tesnière / 80
3.1.3. L’approche fonctionnaliste / 82
3.2. Voix vs diathèse / 83
3.2.1. Problèmes catégoriels / 84
3.2.2. Problèmes terminologiques / 86
3.3. Le verbe pronominal et la voix / 87
3.3.1. Voix pronominale, voix de synthèse – conception guillaumienne étendue / 88
3.3.2. Approches continuatrices / 90
3.3.3. Des voix contre la voix pronominale / 94
3.4. Voix moyenne aujourd’hui / 95
3.4.1. La conception de Melis et l’insertion des verbes pronominaux. / 98
3.4.2. Autres tentatives unitaires – approche sémiotique / 100
3.5. Contre la voix pronominale / 102
4. Le verbe pronominal et la transitivité / 105
4.1. Quelques généralités concernant la transitivité verbale / 105
4.1.1. Transitivité sémantique et transitivité syntaxique / 107
4.2. Le verbe pronominal et les problèmes liés à la transitivité / 110
4.2.1. Schéma universel de la transitivité verbale / 111
4.2.2. Les types diathétiques du verbe et les principaux paramètres de la transitivité / 115
4.2.3. La place des seNeu et seP sur l’échelle de la transitivité / 117
4.3. Types de structure profonde des verbes pronominaux neutres / 119
4.3.1. Verbes inergatifs et verbes inaccusatifs / 119
4.3.2. Sur l’inadéquation du terme ergatif / 122
4.3.3. Inaccusativité et verbes pronominaux neutres / 125
4.3.4. Le seNeu et sa contrepartie non-pronominale / 125
4.3.5. Quelques objections finales / 128
5. Caractéristiques des verbes pronominaux à valeur neutre et passive / 131
5.1. Le verbe / 132
5.1.1. Type sémantico-lexical de verbe aux seNeu et seP / 132
5.1.1.1. Classes de verbes dominantes / .134
5.1.1.2. Sur la non-autonomie des classes sémantico-lexicales de verbes / .138
5.1.1.3. Emploi premier et emploi figuré du verbe / .139
5.1.2. Aspect des seNeu et seP / 140
5.1.2.1. Remarques notionnelles et catégorielles sur l’aspect / .142
5.1.2.2. Tendances aspectuelles des deux tours. / .145
5.1.2.3. Aspect lexical du verbe / .148
5.2. Sujet syntaxique / 150
5.2.1. Sur la pertinence relative du sujet personnel au seNeu / 151
5.2.2. Le trait +/- humain / 154
5.2.3. Sur le blocage du SN +humain au seP / 155
5.2.4. Degré de détermination / 156
5.2.5. Caractère générique et spécifique du SN sujet / 157
5.2.6. Sujet abstrait vs sujet physique / 158
5.2.7. Nombre du SN sujet / 158
5.3. Complément d’agent au seP / 159
5.3.1. Remarques diachroniques / 159
5.3.2. Complément d’agent exprimé / 160
5.3.3. Caractéristiques sémantiques du complément implicite / 161
5.3.4. Examen critique des traits sémantiques de l’agent implicite / 163
5.4. SeNeu et seP prototypiques / 165
5.4.1. Le seNeu prototypique / 165
5.4.2. Le seP prototypique / 166
5.4.3. Conclusions finales concernant les données du corpus / 166
5. 5. Comparaison typologique / 169
5.5.1. Tendances généralisantes des trois langues / 169
5.5.2. Universalité des tendances typologiques et le comportement des seNeu et seP / 170
5.5.2.1. Economie ou redondance sémantique / .171
5.5.2.2. Economie ou redondance syntaxique / .175
5.5.3. SeNeu et ses équivalents / 180
6. Conclusions finales / 187
Bibliographie / 191
Textes dépouillés / 207
Textes trilingues / 207
Textes bilingues / 207
Textes unilingues / 207
Remarques / 208
Liste des tableaux / 209